Tatpuruṣa-samāsa

Também conhecido como उत्तर-पद-प्रधान (aquele do qual a última palavra é a mais importante), o समास do tipo तत्पुरुष caracteriza-se por referir-se como um todo à 2ª palavra do समास. Os तत्पुरुष-समास são subclassificados em 7 tipos, baseado no caso em que a 1ª palavra estaria no विग्रहवाक्य deste समास.

विग्रहवाक्य

O विग्रहवाक्य do तत्पुरुष-समास consiste da 1ª palavra declinada no caso em questão, seguida da 2ª palavra no 1º caso.

  • नदीतीर ( नदी + तीर ) → नद्याः तीरम्

Tradução

A tradução do तत्पुरुष-समास consiste da tradução 2ª palavra seguida da preposição do caso em que a 1ª palavra estaria no विग्रहवाक्य, seguida da tradução 1ª palavra.

  • नदीतीर ( नदी + तीर ) → नद्याः तीरम् → Margem do rio

Subclasses

कर्मधारय-समास (KD)

समास do tipo तत्पुरुष cuja 1ª palavra também está no 1º caso no विग्रहवाक्य. Note que o कर्मधारय possui um nome que não segue a lógica das outras subclasses de तत्पुरुष.

  • कृष्णसर्प → कृष्णः सर्पः → Cobra preta

द्वितीया-तत्पुरुष-समास (TP2)

समास do tipo तत्पुरुष cuja 1ª palavra está no 2º caso no विग्रहवाक्य.

  • गृहागमन → गृहं आगमनम् → A vinda para casa

तृतीया-तत्पुरुष-समास (TP3)

समास do tipo तत्पुरुष cuja 1ª palavra está no 3º caso no विग्रहवाक्य.

  • देवदत्त → देवेन दत्त: → Dado por Deus

चतुर्थी-तत्पुरुष-समास (TP4)

समास do tipo तत्पुरुष cuja 1ª palavra está no 4º caso no विग्रहवाक्य.

  • गुरुदक्षिणा → गुरवे दक्षिणा → Pagamento ao guru

पञ्चमी-तत्पुरुष-समास (TP5)

समास do tipo तत्पुरुष cuja 1ª palavra está no 5º caso no विग्रहवाक्य.

  • स्वर्गपतित → स्वर्गात् पतितः → Caído do céu

षष्टी-तत्पुरुष-समास (TP6)

समास do tipo तत्पुरुष cuja 1ª palavra está no 6º caso no विग्रहवाक्य.

  • नदीतीर → नद्याः तीरम् → Margem do rio

सप्तमी-तत्पुरुष-समास (TP7)

समास do tipo तत्पुरुष cuja 1ª palavra está no 7º caso no विग्रहवाक्य.

  • पृथिवीपतित → पृथिव्यां पतितः → Caído no chão

Publicado por

Victor Mattos

Professor de Sânscrito